See brisa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.sa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "briza" }, "expansion": "Del castellano antiguo briza", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo briza, y este de origen incierto, probablemente del francés antiguo bise, bize o de la forma tardolatina biza, en cualquier caso de la raíz germánica *bîsjō, representada por el sajón antiguo bīsa, el alemán antiguo bǐsa o el frisón oriental brîsa. El francés moderno brise y el inglés breeze son préstamos del español. Compárese el italiano brezza", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brisa", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "brisas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bri-sa", "idioms": [ { "sense": "la que en su dirección se inclina hacia el polo elevado o hacia el depreso; como lo sería en el hemisferio del norte el nordeste o es-nordeste, y en el del sur el sueste o es-sueste en el primer caso; e inversamente en el segundo. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa alta" }, { "sense": "la que en su dirección se inclina hacia el polo elevado o hacia el depreso; como lo sería en el hemisferio del norte el nordeste o es-nordeste, y en el del sur el sueste o es-sueste en el primer caso; e inversamente en el segundo. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa baja" }, { "sense": "la que sopla con mucha fuerza, y a la que acompañan celajes gruesos que corren con velocidad. En el caso contrario se llama brisa tiara. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa parda" }, { "sense": "la que sopla con mucha fuerza, y a la que acompañan celajes gruesos que corren con velocidad. En el caso contrario se llama brisa tiara. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa oscura" }, { "sense": "la que en las costas de la América septentrional se inclina de día hacia la mar, y de noche hacia la tierra, por lo que viene a equivaler a las virazones y terrales. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa de mar" }, { "sense": "la que en las costas de la América septentrional se inclina de día hacia la mar, y de noche hacia la tierra, por lo que viene a equivaler a las virazones y terrales. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa de tierra" }, { "sense": "la que sopla irregularmente, ya en su periodo, ya en su fuerza.(Diccionario marítimo)", "word": "brisa loca" }, { "sense": "brisote. Brisa atemporalada, con mucha mar y fuertes chubascos. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa carabinera" }, { "sense": "cierto tiempo apacible que suele haber en dicho mes. (Diccionario marítimo)", "word": "brisas de enero" }, { "sense": "refrán con que se da a entender que a la brisa de aquella calidad en Europa, suele sucederle un vendaval. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa loca, vendaval en popa" }, { "sense": "Hablando de la brisa, volver a refrescar esta con algunas turbonadillas o ligeros aguacerillos que suceden a la debilitación o calma total de su fuerza. (Diccionario marítimo)", "word": "sangrarse la brisa" }, { "sense": "continuar soplando por la noche el mismo que ha reinado en el día. (Diccionario marítimo)", "word": "velar la brisa" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Viento suave." ], "id": "es-brisa-es-noun-ISkzLjda", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Viento de la parte del nordeste, que es contrapuesto al vendaval. (DRAE 1842)" ], "id": "es-brisa-es-noun-ZWfbDucq", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Viento general del este con más o menos inclinación respecto al polo elevado, que reina constantemente en la zona tórrida, y en las partes de las templadas inmediatas a ella. (Diccionario marítimo)" ], "id": "es-brisa-es-noun-IH44sjML", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾi.sa]" }, { "rhymes": "i.sa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "souffle" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "brise" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "breeze" } ], "word": "brisa" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:i.sa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "briza" }, "expansion": "Del castellano antiguo briza", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo briza, y este de origen incierto, probablemente del francés antiguo bise, bize o de la forma tardolatina biza, en cualquier caso de la raíz germánica *bîsjō, representada por el sajón antiguo bīsa, el alemán antiguo bǐsa o el frisón oriental brîsa. El francés moderno brise y el inglés breeze son préstamos del español. Compárese el italiano brezza", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brisa", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "brisas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bri-sa", "idioms": [ { "sense": "la que en su dirección se inclina hacia el polo elevado o hacia el depreso; como lo sería en el hemisferio del norte el nordeste o es-nordeste, y en el del sur el sueste o es-sueste en el primer caso; e inversamente en el segundo. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa alta" }, { "sense": "la que en su dirección se inclina hacia el polo elevado o hacia el depreso; como lo sería en el hemisferio del norte el nordeste o es-nordeste, y en el del sur el sueste o es-sueste en el primer caso; e inversamente en el segundo. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa baja" }, { "sense": "la que sopla con mucha fuerza, y a la que acompañan celajes gruesos que corren con velocidad. En el caso contrario se llama brisa tiara. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa parda" }, { "sense": "la que sopla con mucha fuerza, y a la que acompañan celajes gruesos que corren con velocidad. En el caso contrario se llama brisa tiara. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa oscura" }, { "sense": "la que en las costas de la América septentrional se inclina de día hacia la mar, y de noche hacia la tierra, por lo que viene a equivaler a las virazones y terrales. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa de mar" }, { "sense": "la que en las costas de la América septentrional se inclina de día hacia la mar, y de noche hacia la tierra, por lo que viene a equivaler a las virazones y terrales. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa de tierra" }, { "sense": "la que sopla irregularmente, ya en su periodo, ya en su fuerza.(Diccionario marítimo)", "word": "brisa loca" }, { "sense": "brisote. Brisa atemporalada, con mucha mar y fuertes chubascos. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa carabinera" }, { "sense": "cierto tiempo apacible que suele haber en dicho mes. (Diccionario marítimo)", "word": "brisas de enero" }, { "sense": "refrán con que se da a entender que a la brisa de aquella calidad en Europa, suele sucederle un vendaval. (Diccionario marítimo)", "word": "brisa loca, vendaval en popa" }, { "sense": "Hablando de la brisa, volver a refrescar esta con algunas turbonadillas o ligeros aguacerillos que suceden a la debilitación o calma total de su fuerza. (Diccionario marítimo)", "word": "sangrarse la brisa" }, { "sense": "continuar soplando por la noche el mismo que ha reinado en el día. (Diccionario marítimo)", "word": "velar la brisa" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Viento suave." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Viento de la parte del nordeste, que es contrapuesto al vendaval. (DRAE 1842)" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Viento general del este con más o menos inclinación respecto al polo elevado, que reina constantemente en la zona tórrida, y en las partes de las templadas inmediatas a ella. (Diccionario marítimo)" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾi.sa]" }, { "rhymes": "i.sa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "souffle" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "brise" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "breeze" } ], "word": "brisa" }
Download raw JSONL data for brisa meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >, <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} 'Las definiciones 2 y 3 proceden de los diccionarios siguientes, que están en el dominio público, pero pueden haber sido modificadas posteriormente por otros wikcionaristas:\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <URL(['http://books.google.com/books?id=mNAyAQAAIAAJ&pg=PA752&lpg=PA752&dq=antitola+OR+ant%C3%ADtola+ancla&source=bl&ots=zXtOjlwgxm&sig=-U7Cdl4AWzOUwp_y3uMwFVy-YTE&hl=en'], ['Diccionario popular universal de la lengua española por Luis P. de Ramón. Imprenta y Librería Religiosa y Científica del Heredero de D. Pablo Riera, 1885']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <URL(['http://books.google.ch/books?id=Els7AQAAIAAJ&pg=PA100'], ['Diccionario marítimo español por José de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <URL(['http://books.google.ch/books?id=sYbMAJcIcMsC&pg=PA110'], ['\"Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas\" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <URL(['http://books.google.de/books?id=5nBXAAAAYAAJ&pg=PA140&hl=es&output=text'], ['Diccionario de la lengua castellana Real Academia Española H. Bossange, 1842 - 915 páginas']){} >>>] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "brisa" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "brisa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.